Prevajalski zasloni v Seulu služijo turistom v 11 jezikih z interaktivno umetno inteligenco v realnem času

Zaslon za prevajanje Seula
Napisal Binayak Karki

Uporablja nevronske mreže in algoritme, ki se prilagajajo in izboljšujejo na podlagi te povratne zanke.

Seoul bo v turističnih središčih postavil zaslone za prevajanje v živo, ki bodo nekorejsko govorečim pomagali dobiti pomoč v realnem času ob obisku mesta.

Seul uvaja prevajalsko storitev za turiste, ki uporablja AI in tehnologijo pretvorbe glasu v besedilo. Prevedeno besedilo prikazuje na preglednih zaslonih, kar omogoča neposredno komunikacijo v jezikih, ki jih obiskovalci želijo.

Zasloni za prevajanje bodo preizkusili v dveh turističnih infocentrih v Seulu, in sicer Turistični informacijski center Gwanghwamun in Seul Tourism Plaza. Obstajajo načrti za razširitev te storitve na več lokacij po mestu v prihodnosti.

Od 20. novembra lahko turisti izkusijo prevajalsko storitev Seula v živo v dveh osrednjih informacijskih centrih. Mesto pričakuje, da se bo natančnost prevoda izboljšala s povečano uporabo, kar bo omogočilo, da se prevajalski mehanizem AI sčasoma uči in izboljša.

Do 31. decembra bo mestna uprava izvajala pilotni projekt, v katerem bodo imeli uporabniki prevajalske storitve možnost osvojiti kupone za popust za brezcarinske trgovine v Seulu ali nagrade za spominke z naključnim žrebanjem.

Kim Young-hwan, direktor oddelka za turizem in šport v Seulu, predvideva, da bo ta storitev znatno povečala udobje in zadovoljstvo turistov v Seulu. Cilj je, da obiskovalci uživajo v mestu brez jezikovnih ovir, ki bi ovirale njihovo izkušnjo.

Kako delujejo zasloni za prevajanje?

Posebne zmogljivosti prevajalske službe v Seulu v predloženih informacijah niso bile podrobno opisane. Običajno se prevajalske storitve v živo, kot je ta, za delovanje zanašajo na internetno povezavo, ker uporabljajo umetno inteligenco in algoritme strojnega učenja, ki zahtevajo spletni dostop za natančno prevajanje v realnem času. Prevajanje brez povezave običajno vključuje vnaprej prenesene jezikovne pakete ali programsko opremo, ki ima morda omejeno funkcionalnost v primerjavi s spletnimi storitvami.

Prevajalske storitve, ki uporabljajo umetno inteligenco in strojno učenje, se učijo iz obsežnih naborov podatkov. Analizirajo vzorce v rabi jezika, prevodih in uporabniških interakcijah. Ko uporabniki vnesejo besedilo ali govorijo v sistem in prejmejo prevode, umetna inteligenca oceni točnost teh prevodov na podlagi poznejšega vedenja uporabnika.

Uporablja nevronske mreže in algoritme, ki se prilagajajo in izboljšujejo na podlagi te povratne zanke. V bistvu velja, da več interakcij in popravkov prejme sistem, boljši postane pri zagotavljanju natančnih prevodov. Ta ponavljajoči se proces omogoča AI, da se nenehno uči in sčasoma izpopolnjuje svoje prevajalske zmogljivosti.

<

O avtorju

Binayak Karki

Binayak - s sedežem v Katmanduju - je urednik in avtor, ki piše za eTurboNews.

Prijavi se
Obvestite
gost
0 Komentarji
Vgrajene povratne informacije
Oglejte si vse komentarje
0
Prosim, prosim, komentirajte.x
Delite z ...