Organizatorji potovanj si želijo nadaljevanja odhodnih dejavnosti na Japonsko

Podatki Japonske nacionalne turistične organizacije (JNTO) o prihodih turistov v začetku letošnjega leta še nikoli niso bili bolj pozitivni ali polni potenciala.

Podatki Japonske nacionalne turistične organizacije (JNTO) o prihodih turistov v začetku letošnjega leta še nikoli niso bili bolj pozitivni ali polni potenciala.

Število malezijskih popotnikov na Japonsko je v zadnjem desetletju vztrajno naraščalo, z 72,445 leta 2004 na 85,627 leta 2006, povzpelo se je na 105,663 leta 2008 in 114,500 lani. Letos naj bi se povečal za 20 %.

Nato se je 11. marca zgodila katastrofa in zaradi dolgotrajne zaskrbljenosti zaradi nevarnosti sevanja iz poškodovane jedrske elektrarne Fukushima Daiichi so turisti postali neradi obiskali državo.

Malezijski organizatorji potovanj so se znašli v krizi množičnih odpovedi rezervacij za Japonsko.

Marca lani je Japonsko obiskalo 12,130 malezijskih obiskovalcev. V istem mesecu letos jih je bilo le 5,500, kar je 54.7-odstotno zmanjšanje.

In Malezijci niso edini, ki se izognejo Japonski. Največji upad so zabeležili nemški obiskovalci, in sicer za 64 %, s 14,141 obiskovalcev lani marca na le 5,000 letos marca.

Na splošno je Japonska utrpela 50-odstotni padec s 709,684 obiskovalcev marca 2010 na 352,800 letos.

Novice o jedrski nesreči v jedrski elektrarni Fukushima Daiichi še naprej vzbujajo strah pred sevanjem med potencialnimi popotniki, čeprav so organizacije Združenih narodov, vključno s Svetovno zdravstveno organizacijo in Svetovno turistično organizacijo, ki spremljata razmere, izdale izjavo, da je trenutno sevanje ravni ne predstavljajo tveganja za potovanje na Japonsko.

Malezijski organizatorji potovanj pozivajo k širjenju informacij v medijih, da bi razblinili negativne novice in strahove glede sevanja, zaradi katerih se je veliko popotnikov balo obiskati Japonsko.

Turistični agenti so zgroženi, ker številne govorice in strahovi niso bili razblinjeni na uradni ravni.

"Težava je v tem, da se nihče ne zaveda, da nimamo težav," je dejal Micky Gan, generalni direktor Alpha International Service Corporation s sedežem v Tokiu med seminarjem Japonske nacionalne turistične organizacije (JNTO) o oživitvi japonskega turizma v Kuali. Lumpur nedavno.

Toliko neomejenih in neizpodbitnih govoric kroži naokrog, od celotnega onsena (vročih vrelcev), ki ga je odplavilo morje, do nekega »gospoda Saita«, turističnega vodnika, ki smo ga že srečali, da se je izgubil med valovi, je poudaril.

»V resnici je v Tokiu vse tako normalno, kot je lahko. Shibuya je nabito polna. Vlaki prispejo vsako minuto na točko. Ljudje povsod stojijo v vrstah. Je normalno, mirno in urejeno. Trgovine, ki posebej prodajajo pridelke, pridelane v Fukušimi, prodajo trikrat več kot tiste, ki prodajajo izdelke iz drugih regij na Japonskem. Gre za izkaz solidarnosti in podpore.

»Lahko vam povem, da nobena država ne jemlje varnostnih vprašanj tako resno kot Japonska. Oblasti so postavile zelo stroge varnostne standarde. In kontaminirana hrana ni bila nikoli sproščena na potrošniški trg,« je zagotovil Gan, ki v Tokiu prebiva že več kot 30 let.

»Nekatera poročanja tujih medijev so napačno slikala, da v trgovinah ni zalog hrane in pijače. Vendar je način delovanja japonske trgovine drugačen. Zaradi visokih stroškov najema nimajo velikih zalog ali skladišča.«

Organizatorji potovanj v Maleziji so nestrpni, da bi nadaljevali z odhodnimi dejavnostmi na Japonsko. Za začetek pozivajo dobavitelje, vključno z letalskimi prevozniki, hoteli in ponudniki zemeljskega prevoza, da jih podprejo s 30-odstotnim popustom.

»Oživitev turizma na Japonskem zahteva tristransko zavezo, dobaviteljev, operaterjev in vladnih organov,« je dejal Koh Yock Heng iz Apple Vacations and Conventions Sdn Bhd, vodilnega japonskega organizatorja potovanj v Maleziji.

»Razumemo, da so imele letalske družbe včasih 85- do 95-odstotno zasedenost japonskih destinacij. To je zdaj znižano na 30 % do 50 %, težavo pa še povečujejo naraščajoče cene nafte. A če želimo znova zagnati turistično mašinerijo, moramo imeti velike popuste in pozitivno podporo.«

Koh je dejal, da jih je novica o katastrofi udarila sredi sejma MATTA marca.

»Naši aprilski ogledi sezone sakure in julijski izleti sivke Hokkaido so se zjutraj dobro prodajali. Nato se je aktivnost upočasnila, preden se je pozno popoldne popolnoma ustavila. Prišle so odpovedi. Povrnili smo 5 milijonov RM za rezervacije, medtem ko je 20 % strank svoje pakete zamenjalo za druge destinacije, kot je Koreja,« je razkril.

Pred 11. marcem so imeli čarterski poleti na Hokaido 85-odstotno zasedenost, potem pa se je zmanjšala na 15-odstotno, je pojasnil.

»Od predvidenih 18 skupin bomo vzeli le tri skupine. Tudi če delamo izgubo, še vedno letimo na Japonsko. Tržišču želimo poslati močno sporočilo, da Apple znova začenja dejavnosti na Japonskem.«

Da bi ljudje spet odšli na Japonsko, je treba povedati dejstva, je dejal.

»Tokio se nahaja približno 400 km od Sendaija in 240 km od Fukušime. Regija Kansai s Kjotom, Osako in Kobejem je oddaljena več kot 1,000 km. Daleč sta tudi otoka Kyushu na jugu in Hokkaido na skrajnem severu.”

Malezijci, ki iščejo potovalne pakete, ki stanejo med 4,000 in 6,000 RM, so njihova ciljna skupina, pravi Koh.

»Na splošno so bolj izobraženi in se močno zanimajo za aktualne zadeve ter pričakujejo, da bodo dobro obveščeni. Zato jim moramo povedati, zakaj je varno obiskati Japonsko. JNTO mora javnosti zagotoviti te informacije.«

Koh je dodal, da Hongkong že začenja izlete v Tokio, Kyushu in Hokkaido, ne pa tudi v Sendai.

"Narediti moramo temelje zdaj, ne kasneje, da se pripravimo na septembrsko sezono Raya in šolske počitnice," je dejal.

Apple je svoje pakete lansiral prejšnji teden in tako postal prvi v državi, ki je znova začel prodajati to destinacijo od 11. marca. V treh dneh jim je uspelo potrditi 160 rezervacij, njegov generalni direktor Datuk Desmond Lee San pa je dejal, da so prepričani, da bodo dosegli 1,000 rezervacij. .

»Računamo na eno najlepših destinacij na Japonskem poleti, da bi pritegnili obiskovalce. Verjamem, da bi Malezijci radi izkusili naravno pokrajino, toplo gostoljubje in sezono češenj, sivke in melon na Hokaidu julija,« je povedal za The Star.

Rezervacije so za Applove posebej organizirane čarterske lete na Hokkaido z Malaysia Airlines. Apple je znižal svojo običajno ceno 6,899 RM (2,298 USD) za sedemdnevno potovanje po Hokaidu na med 3,499 in 4,799 RM.

Ministrstvo za zunanje zadeve Singapurja je prav tako preklicalo svoje nasvete proti nenujnim potovanjem na Japonsko prejšnji teden. Vendar še naprej svetuje Singapurcem, »naj se izogibajo potovanjem v obalna območja prefektur Fukušima, Mijagi in Ivate, ki sta jih najbolj prizadela potres in cunami 11. marca, saj ta območja še vedno trpijo zaradi motenj v stanovanjski, poslovni in prometni infrastrukturi. .”

Po besedah ​​Matthewa Cheaha, direktorja podjetja J-Horizons Travel, ki je po 80. marcu zabeležilo 11-odstotni padec poslovanja, je ogled Japonske pomemben način za oživitev turizma v tej državi.

»Za nas je ključnega pomena, da začnemo vabiti medije in trgovce, da sami vidijo Japonsko. Osredotočili se bomo na Hokaido, Kjušu in Honšu,« je dejal.

Shen Nordin, vodja odhodnega oddelka za podjetja in maloprodajo Japan Travel Bureau (Malezija), ki redno pričakuje približno 20,000 japonskih obiskovalcev v Maleziji, je dejal, da so bila prizadeta tudi vhodna potovanja iz Japonske.

»Dogovor za potnike, ki se bodo vrnili na Japonsko, moramo osladiti. Popusti so potrebni le za omejeno obdobje približno treh mesecev. Malezijci morajo tudi slišati od oblasti, da je varno obiskati Japonsko. Ne moremo si več privoščiti čakanja, saj bo veliko ljudi ostalo brez dela.«

Shen je dodal, da uradni potovalni nasveti niso bili posodobljeni, da bi odražali dejansko stanje. Dejal je, da se na tistem, ki ga je izdalo malezijsko zunanje ministrstvo, še vedno piše: Malezijce močno pozivamo, naj odložijo nenujna potovanja na Japonsko, razen če je to nujno potrebno. Malezijcem, ki potujejo v druge dele Japonske, svetujemo, naj bodo zelo previdni zaradi prevladujoče situacije v zvezi z jedrsko elektrarno Fukushima Daiichi.

»Kdo se ne bi prestrašil po takem nasvetu? Čigava je odgovornost za obveščanje in usklajevanje z vlado o dejanskem stanju? Ameriško, avstralsko in britansko veleposlaništvo so posodobili svoje,« je poudaril.

»Upamo, da bo JNTO izvedla vajo odnosov z javnostmi. Ljudje ne vedo ali ne razumejo, kaj se v resnici dogaja.

»Če res želimo pomagati Japonski, ji moramo pomagati pri okrevanju gospodarstva. Kar zaslužijo, se bo razširilo na njihove skupnosti.«

V odgovor na te pozive bo JNTO ta mesec nadaljeval promocijske dejavnosti. Direktor singapurske pisarne Shimizu Yasumasa je dejal, da so sredi prerazporejanja svojega proračuna za osredotočanje promocijskih dejavnosti za oživitev turizma na Japonskem.

»Prva stopnja našega obnovitvenega načrta je zagotavljanje posodobitev industrijskim partnerjem in javnosti; druga faza je nadaljevanje dejavnosti; in tretja faza je organiziranje spoznavnih potovanj za medije in industrijske partnerje. Septembra bomo imeli tudi japonsko promocijo v Singapurju.”

Cheah je pozval k podobnemu japonskemu sejmu z uporabo skupnih prizadevanj agentov in dobaviteljev.

Koh je prepričan, da se bodo malezijski obiskovalci vrnili na Japonsko. »Ljudje gredo v Korejo enkrat ali dvakrat in to je to. Toda popotniki bodo zelo verjetno znova obiskali Japonsko,« je dejal.

KAJ VZETI IZ TEGA ČLANKA:

  • Novice o jedrski nesreči v jedrski elektrarni Fukushima Daiichi še naprej vzbujajo strah pred sevanjem med potencialnimi popotniki, čeprav so organizacije Združenih narodov, vključno s Svetovno zdravstveno organizacijo in Svetovno turistično organizacijo, ki spremljata razmere, izdale izjavo, da je trenutno sevanje ravni ne predstavljajo tveganja za potovanje na Japonsko.
  • Število malezijskih potnikov na Japonsko je v zadnjem desetletju vztrajno naraščalo, z 72,445 leta 2004 na 85,627 leta 2006, povzpelo na 105,663 leta 2008 in 114,500 lani.
  • Toliko neomejenih in neizpodbitnih govoric kroži naokrog, od celotnega onsena (vročih vrelcev), ki ga je odplavilo morje, do nekega »gospoda Saita«, turističnega vodnika, ki smo ga že srečali, da se je izgubil med valovi, je poudaril.

<

O avtorju

Linda Hohnholz

Odgovorni urednik za eTurboNews s sedežem na sedežu eTN.

Delite z ...