Pozabite na Bangkok – zdaj je Krung Thep Maha Nakhon

Pozabite na Bangkok - zdaj je Krung Thep Maha Nakhon
Pozabite na Bangkok - zdaj je Krung Thep Maha Nakhon
Avatar Harryja Johnsona
Napisal Harry Johnson

"Staro" ime "Bangkok" bo še vedno priznano in uporabljeno skupaj z novim uradnim imenom v angleškem jeziku.

Tajskem Urad kraljeve družbe (ORST) je danes objavil, da bo uradno angleško ime glavnega mesta države spremenjeno iz Bangkok za Krung Thep Maha Nakhon.

Čeprav je novo ime mesta za angleško govoreče morda videti precej dolgo, je pravzaprav močno zmanjšana različica slavnostnega imena tajske prestolnice.

Polno ime mesta je "Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit", kar v prevodu pomeni "mesto veliko mesto angelov, mesto senfijev, dom angelov palah,". utelešenih bogov, ki jih je postavil Vishvakarman na Indrovo naročilo."

Spremembo je načeloma odobril politični kabinet države, vendar jo mora pred uveljavitvijo še pregledati poseben vladni odbor.

Glede na ORST, je bila sprememba potrebna, da bi bolje odražala »trenutne razmere«.

Krung Thep Maha Nakhon je ime tajske prestolnice v tajskem jeziku, medtem ko je angleško ime mesta "Bangkok" v uradni uporabi od leta 2001.

Ime 'Bangkok« izhaja iz starega mestnega območja, znanega kot Bangkok Noi in Bangkok Yai, ki zdaj obsega majhen del 50 okrožnih megapolisov s približno 10.5 milijona ljudi.

'staro' ime'Bangkok« bo še vedno priznan in uporabljen skupaj z novim uradnim imenom v angleškem jeziku.

O avtorju

Avatar Harryja Johnsona

Harry Johnson

Harry Johnson je bil urednik nalog za eTurboNews za več kot 20 let. Živi v Honoluluju na Havajih in je po rodu iz Evrope. Uživa v pisanju in poročanju o novicah.

Prijavi se
Obvestite
gost
0 Komentarji
Vgrajene povratne informacije
Oglejte si vse komentarje
0
Prosim, prosim, komentirajte.x
Delite z ...